Мой журнал ростовский самиздат с 2001 по 2008 годы

Александр Триандафилиди. Сад Солнца

Впервые это стихотворение было опубликовано в жунале "Мой журнал" №7. Казалось бы короткое стихо, однако сколько в нём скрыто нюансов. Обратите внимание: форма стихотворения - классический итальянский сонет. Этого автору показалось мало и он все слова сочинил на одну букву, умудрясь придать всей конструкции значительное содержание. В ткани стиха зашифровано название литературного объединения, которым руководил Николай Михайлович Скрёбов. И это не все тайны.   Согбенный сторож среброрунных стад садится среди солнечной сирени, свирелью сладко соловьится сад сиреневый с...
подробнее

Вадим Исачкин. Любить по...

Графическую серию «Любить по...» я начал давно, ещё в девяностые. Сначала появились «Любить по французски», потом «по итальянски», «по английски», наконец, «по русски». Потом пошло-поехало. Впервые опубликована часть серии в журнале «Мой журнал» №1 в 2001 году. Была большая статья в "Вечёрке" за 21 июня 2002 года, где рассказывалось о том где и как я ищу женскую красоту. Да, везде, особенно в нашей южной столице. Ростовчанки обворожительны, это видно невооруженным глазом. "Эта серия - гротеск, ситуация...
подробнее

Александр Триандафилиди. Поэт и переводчик.

Несколько слов о Триандафилиди Александре Николаевиче. Родился в г. Ростове-на-Дону в 1981 году. Переводчик итальянской, французской и английской поэзии. Участник проекта «Век перевода». Активный участник литобъединений "Дон" и "Созвучие". Публиковался в сборниках, в журнале "Мой журнал", выпустил семь книг. Иллюстрация Гюстава Доре к поэме "Неистовый Роланд" Основной литературный труд – перевод рыцарской поэмы эпохи Возрождения «Неистовый Роланд» Лудовико Ариосто, работа над которым была начата в 1999 г. и продолжается по...
подробнее

Самойлик Александр. Прелюбодейство. Сновидение

  Ростовский словарь представляет поэта Александа Самойлика, активного участника Творческих посиделок, автора книжек "Разгерметизация", "Книжка Росомахи" и др.   Прелюбодейство   Как бы лениво путь преодолев,   в своей обычной царственной манере,   подходит, гривой встряхивая, лев   к своей любимой - ласковой пантере.      Пантере поступь милого слышна...
подробнее

Мой журнал

    Во вступительной статье к первому номеру журнала сказано, что «идея овладела массами творчески настроенных посидельщиков от литературы, других искусств и стала приобретать материальные формы». Так примерно и было. В последствии выяснилось, что журнал с похожим названием издавал аж в 1922 году ни кто-нибудь, а друг Маяковского футурист и лётчик Василий Каменский. Такое совпадение воодушевляло. Полное название ростовского издания: Мой журнал — ежеквартальный, вокруг да около литературный и типа художественный журнал. Редакционная коллегия в тот первый год...
подробнее

Нарисую женщину

  Живицын Евгений   Многие знают его как архитектора, знают как поэта, как художника, так ведь он ещё и поёт. Стих из книги «Закурганная». Мало того, что автор родился за городом Курганинском, так ведь и казачья традиция «закурганной» чарки есть.     Я б хотел, чтоб моя женщина пила, я б хотел, чтоб моя женщина курила, я б хотел, чтобы она всегда лгала и развратное в ней что-то было.   Я хотел, чтоб моя женщина пила, но бокал себе не наливала, я б хотел, чтобы она курить могла, но огня притом не зажигала.   Я б хотел, чтоб моя женщина...
подробнее

Визит Прекрасной Дамы

  Владимир ЛЕЩЕНКО Уроженец города Ростова на Дону, автор книги стихов «Аква Антиква». В настоящее время живёт в Германии, город Эссен. Публиковался в журналах "Мой журнал", «Дон и Кубань», альманахе «Рукопись».       Мне снилось: ты звонишь по саксофону И говоришь, что ты купила парашют, Чтоб навестить мою заброшенную зону, Где плачет твой неисправимый шут. Что завязала ты крылатые сандалии И белой лентою перехватила лоб, Что как меня бы тяжко не бодали, Никак не смел ложиться я во гроб. Что будешь до того, как кончится рулада...
подробнее

Вход на сайт

Случайное фото

Начать худеть

7 уроков стройности
от Людмилы Симиненко

Получите бесплатный курс на свой e-mail